A plecat dintre noi, domnul Constantin Frosin – profesorul neobosit, traducătorul de excepţie, Omul îndatoritor şi prietenul sensibil şi devotat al Cărţii, al Bibliotecii şi al Literei aşezate pe frontispicii de suflet! Născut în ţinuturile Vrancei, la Herăstrău, pe 12 octombrie, 1952, profesorul universitar Constantin Frosin, doctor în filologie (Magna cum laudae), a fost poet, publicist, eseist, traducător şi s-a remarcat prin activitatea sa în domeniul francofoniei, fiind unul dintre cei mai consecvenți promotori ai culturii de limbă franceză.
A semnat peste 250 de volume de poezie, eseuri sau traduceri, apărute la edituri din Franța, Belgia, Luxemburg şi în ţară. Activitatea sa a fost apreciată prin mai multe ordine și medalii ale statului francez, care i-a acordat, în 2004, Ordinul Național Francez „Laurii Academici“ – „Les Palmes Académiques“ în grad de „Ofițer”, iar în 2009 „Ordinul Artelor și Literelor“ în grad de „Ofițer“.
Pe lângă numeroase alte titluri, premii sau diplome, primite de la importante instituții culturale europene, profesorul Constantin Frosin a fost apreciat și în Marea Britanie, la Oxford, unde, în primăvara anului 2015, Oxford Summit of Leaders „Science and Education“ i-a decernat titlul de „Cercetătorul anului 2015“, la categoria Științe Umaniste, domeniul Filologie, fiind primul român căruia i s-a acordat acest prestigios titlu.
Biblioteca Judeţeană „Duiliu Zamfirescu”Vrancea a avut onoarea ca distinsul profesor să participe la mai multe ediţii ale Târgului de carte, în calitate de autor şi traducător, alături de alte nume importante în domeniul francofoniei, printre care îl amintim pe cel al poetului şi traducătorului Radu Cârneci. A fost, de asemenea, traducătorul volumului “Experimentul Focşani” editat de biblioteca noastră în anul 2007 şi publicat de Editura Muzeului Literaturii Române.
Colectivul bibliotecii noastre adresează familiei şi colectivului Universităţii “Danubius” , sincere condoleanţe!
Drum lin, Domnule Profesor!
Manager, Oana-Raluca Boian