Ediția: Miercuri 15 ianuarie 2025 Nr. 6793
Ediția: Miercuri 15 ianuarie 2025 Nr. 6793

Channing Tatum și Joseph Gordon-Levitt s-au întâlnit cu colegii lor români din distribuția ‘Comrade Detective’


Actorii americani Channing Tatum și Joseph Gordon-Levitt s-au întâlnit joi seară, pentru prima dată, pe covorul roșu de la ArcLight Hollywood, cu actorii români pe care îi dublează în engleză în serialul „Comrade Detective”, lansat vineri la Amazon, relatează Hollywood Reporter. Prin „Comrade Detective”, producătorii executivi Alessandro Tanaka și Brian Gatewood au reînviat genul filmului polițist din era Războiului Rece, printr-o parodie care se vrea prima în genul său și care a avut premiera joi seară la ArcLight Hollywood.
Regizat de Rhys Thomas, serialul de șase episoade, disponibil pe Amazon, se desfășoară în România comunistă în anii 1980 și a fost turnat în România cu „o distribuție în întregime locală și neașteptat de talentată”, scrie The Hollywood Reporter. Channing Tatum, Joseph Gordon-Levitt, Jenny Slate și alții au asigurat dublajul în limba engleză. „Actorii aceștia au fost atât de buni, încât nu eram siguri că vrem să-i dublăm. Era ca și cum nu voiam să facem vreo stângăcie și să stricăm totul”, a spus Channing Tatum.
Tatum asigură vocea detectivului Gregor Anghel (Florin Piersic Jr.) care, împreună cu partenerul său Iosif Baciu (Corneliu Ulici, dublat de Gordon-Levitt), conduce o cruciadă împotriva a ceea ce el percepe drept răul tot mai mare reprezentat de capitalismul occidental. În pofida faptului că s-a dorit a fi o parodie, tonul sumbru al serialului arată sursa de inspirație din spatele conceptului, notează publicația. „Fiind un puști american care a crescut în anii ’80 și ’90, am văzut că fiecare tip rău din aproape fiecare film — Lethal Weapon, Die Hard — era rus. Nu m-am gândit niciodată că acești tipi răi erau în mod evident americani, ceea ce mi se pare hilar și fascinant”, a explicat Tatum.
Gordon-Levitt recunoaște că, în pofida angajamentului său, perspectiva sa asupra filmului a fost relativ nonșalantă la început. „Channing și cu mine am avut mereu mici proiecte amuzante pe care nu le arătăm neapărat publicului, dar când au venit cu întregul serial și am văzut cât de mult au muncit acești actori, am știut că trebuie să mă implic cu totul”, a spus el. Când actorii americani i-au cunoscut pe cei din România la premieră, ei au vorbit despre adolescența lor, comparându-și copilăriile în două regimuri diferite. „Este o nebunie să te gândești că guvernul nostru controla ceea ce vedeam la televizor, iar acum noi suntem într-un serial de televiziune care își bate joc chiar de această idee”, a spus Olivia Niță, care este dublată de Jenny Slate în serial.
Întrebat despre faptul că serialul este lansat în plină perioadă de tensiune politică cu Rusia, Tanaka a insistat că este o pură coincidență, dar că aceasta se dovedește a fi un avantaj pentru serial.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

You cannot copy content of this page

× Ai o stire interesanta?